asked if I wanted a kilo, and I - thinking that because the vendor had suggested it in the way he had, it must be the normal amount - said yes. It turns out that a kilo of dates is...a gargantuan amount. I shared with all the Marchutz people, Mme, and Suzannne.
It was cold and raining earlier this week, and I had been out for a while. I decided to get a hot drink for the 1.5-ish mile walk back to the appartment. Chocolat chaud translates literally to 'hot chocolate,' but it turns out it's actually a hot pudding. Not what I expected, but it was delicious anyway. Chocolat with a coffee flavoring ^_^.
I've taken to having my dictionary with me at dinner times, because both Suzanne and I use it. One of the first nights I did this we tried to compliment Mme on the dessert by saying that it was the perfect mix of sweet and tart. She didn't understand "tart," so we wound up showing her the dictionary entry. From the entry she slowly sounded out: "PROH-STEE-TOOT." It turns out "tart" is a British slang word.
Au revoir!
You are a wonderful writer! I feel like I'm with you-tasting the different foods and drinks, etc, but I don't have the big walk every day! Keep up the great work and continue to let us all live vicariously through you!
ReplyDeleteLove,
Melanie
Oh, also, maybe a thesaurus would be helpful! Tart=sour?
ReplyDeleteOh, Hi, Melanie! I didn't realize how many people were reading this! Anyway, thanks for the compliment! Vicarious life was what I'd been hoping for :)
ReplyDelete